Если ты коренная москвичка по имени Аня и, кроме русского, говоришь только на выученном английском, это ничего не скажет о твоей внешности. А вот то, как ведут себя порой окружающие, сразу выдаст, что у тебя азиатское лицо.
Ещё, конечно, выдаст много чего об этих самых окружающих, но тут уж только деликатно промолчать.
“Как-как тебя зовут? Аня? Не стесняйся, скажи настоящее имя.”
Ладно, уговорил. Следи за слогами, чтобы не перепутать. Ан-на Пет-ров-на.
Когда ты делаешь замечание какому-то кенту, что он в автобусе не один, он орёт “Вали в свой Китай”
Сам вали в свой Китай, у нас там примерно одинаковое количество своего, блин.
“По вопросу временной регистрации вон туда”
Женщина, я с вами только поздороваться успела, это что за попытки телепатии?
“Отличный русский! Как давно вы тут у нас в России?”
Хм… В каком там году Сибирь вошла в состав Российской Империи?
“А ты точно можешь переварить эту шаурму? Вы же там что-то другое привыкли есть”
Тебя я уже не перевариваю. Не пытайся стоять между мной и моей шаурмяшкой, слышь?
“Почему бы тебе не одеваться, как японские школьницы? Все любят японских школьниц”
По-прежнему предпочитаю, чтобы меня любили как Анну Петровну, и эти джинсы.
Стоит тебе зайти за компанию на чьи-то посиделки на даче, и кто-то рассказывает анекдот о чукчах.
Тебе повезло, что я не чукча. Они очень воинственные. То есть очень. Их боялась вся Сибирь.
“Покажи мне ушу приём!”
Прости, мой тупой дружок, я с детства знаю только один: “Ушу – щас ухо откушу!” БЕГИ
Текст: Лилит Мазикина
Фото: Shutterstock
Читай также:
Бабушка, да ты расистка! Реальные истории о всплывшей ксенофобии