Спешишь посмотреть новый шедевр от Disney, но боишься слишком неожиданных поворотов? О-ля-ля, тебе к нам, дорогая читательница! Потому что мы все повороты уже знаем и тебе расскажем.
Правда, неожиданный поворот начинается на первых же минутах фильма, в течение которых тебе кажется, что Дисней что-то перепутал и показывает вместо продолжения “Алисы” очередных “Пиратов Карибского моря”. На экране шторм, стая дикарских кораблей преследует один правильный, цивилизованный британский корабль, впереди скалы и мели, матросы в панике, боцман и помощник капитана тоже. Естественно, все они зовут маму. То есть самого капитана.
Это, конечно, Алиса. Она явно получила вирус джекворобейства воздушно-капельным путём, от Деппа-Шляпника, во время прошлого фильма, так что безо всякой заминки демонстрирует нам кар-дрифтинг прямо на паруснике, попутно прыгая по реям и вантам, как обезьянка.
Советский ребёнок внутри несколько недоволен таким смешением образов, но всё очень быстро заканчивается. Алиса возвращается в родной порт, обнимает маму и в цирковом на вид костюме со штанами и бубенчиками впирается без приглашения на званый вечер нового владельца компании, на которую работает, того самого утырка с запорами, за которого замуж не пошла.
Вот тут-то, вспомнив трейлер, и ждёт зритель, что Алису в дурдом отведут. Викторианская Англия ведь, все дела. Но все только кривят лица при её виде, и ничего больше. Ну, баба в штанищах. Это на улице за революционный ансамбль – штаны под укороченной юбкой – забрасывали овощами, а тут – чуть не экономическая элита всё-таки.
Утырок тем временем женился и немножко размножился, что охотно демонстрирует присутствующим и особенно Алисе. Алиса предлагает отдать ему отчёт прям здесь прям щас, и утырок проводит её в комнату с седыми топ-менеджерами их с Алисой компании. Правда, тут же оказывается, что компания уже не очень-то алисина, а топ-менеджеры вообще не жаждут услышать никаких отчётов. Они хотят посмотреть, как утырок предлагает юной амбициозной девахе место клерка в конторе в качестве акта милосердия. Потому что корабль он у неё тоже отнимет в качестве оплаты закладной за дом её матери.
“Во буржуй!” возмущается советский ребёнок внутри. Он ещё не знает слово на букву “м”, гораздо точнее определяющее утырка. Опытный зритель выражает надежду, что утырок по-прежнему очень мучается запорами.
Алиса бежит плакать в Зимний сад и только здесь замечает, что за ней всё это время следует синяя бабочка – та самая, что была синей гусеницей и в оригинале не бабушка, что несколько дёргает советского ребёнка, а мужик.
Вслед за бабочкой Алиса проникает в чужой кабинет – что, надо сказать, очень смущает хозяев дома, но не саму Алису – и прыгает в зеркало. А потом, долго ли, коротко ли, приземляется (в самом буквально смысле этого слова) на безумном чаепитии. Только вместо Шляпника обнаруживает там Белую Королеву.
Шляпник отсутствует по очень уважительной причине. Он сошёл с ума. То есть он, конечно, и так-то был безумен, но тут совсем уж стал не в себе. Только и повторяет, что его семья на самом деле жива, и её надо отыскать. Кто там мог остаться в живых после Бармаглота, спрашивается?
Опытный зритель решительно отвечает, что все, и единственная интрига в том, как их спасут.
А нет, говорит Белая Королева, выслушав доклад навестившей пожилого боевого товарища Алисы. Необязательно они живы сейчас, но в прошлом живы обязательно. Надо пойти к мистеру Время, попросить у него волшебную хроносферу и поменять прошлое, тогда и настоящее изменится.
Белый кролик тут, конечно, намекает, что из-за таких трюков все могут умереть, и особенно – Алиса, но Королева на него шикает, а Алиса делает вид, что не поняла намёка, иначе фильм придётся заканчивать немедленно.
По дороге к замку мистера Время выясняется, зачем сценаристы делали Алису капитаном Воробьём – ради обоснуя тому, как ловко и как много ей прописано прыгать ради вящего экшна. Алиса допрыгивает до замка и выясняет, что мистер Время, конечно, джентльмен в определённом смысле, но всё же определённо не джентльмен. Ей буквально указывают на дверь.
Но Алиса киношная, в отличие от книжной, не из тех, кто зачем-то соблюдает разные там правила приличия. Пока мистер Время нежничает с, представьте себе, самой Красной королевой, Алиса угоняет хроносферу и уносится вдаль по бурному океану времени.
Мистер Время кидается следом на волшебной дрезине, как в советском кино про Гражданскую войну, но Алиса, конечно, легко отрывается и влетает в день незадолго до смерти семьи Шляпника. Шляпник здесь на наших изумлённых глазах превращается в Дэвида Копперфильда, в смысле настоящего, диккенсовского, а не который фокусник, и идёт со всей семьёй на коронацию Красной Королевы.
Нет, здесь спасать ещё не будут, рано, говорит опытный зритель разинувшему было рот советскому ребёнку внутри и утешает его доброй горстью попкорна.
Тем не менее, Алиса делает попытку предупредить Шляпника сразу после того, как папаша прогоняет его из дома. Правда, как-то странно – она советует ему… вернуться к семье. “Эй, его же тогда вместе с семьёй и ухайдокают!” возмущается советский ребёнок, но Алиса его, естественно не слышит и очень огорчается отказу.
Тогда Алиса решает отъехать ещё дальше в прошлое, в тот день, когда сестра Белой Королевы стала такой злой и большеголовой. Нас радуют няшными малолетними персонажами фильма, показывают ссору юных будущих Королев и очередной ожидаемый фейл Алисы. Мистер Время тем, простите, временем успевает проклясть Шляпника, Соню и Мартовского Зайца за дурные каламбуры и догнать Алису. Вот только у неё есть возможность, которой он сам лишён – она умеет прыгать в зеркало.
“Вообще тех, кто чуть что в зеркало выходит, надо в психушке держать,” подстёбывает героиню опытный зритель и тут же затыкается, потому что именно в психушке Алиса себя и обнаруживает. “Ура! Сейчас она будет бороться с буржуями и всем докажет, что в своём уме,” радуется советский ребёнок, но, конечно, зря. Алиса просто очень быстро и решительно покидает психушку, не успев оставить у зрителя хоть каких-нибудь впечатлений, и прыгает с хроносферой обратно в зеркало. Советский ребёнок в недоумении спрашивает, зачем тогда вообще всё это с психушкой было. Опытный зритель быстро закидывает ему в рот следующую горсть попкорна, потому что ответить ему нечего. “Но ведь третья попытка всегда удаётся, да?” сквозь попкорн спрашивает ребёнок и напряжённо смотрит дальше, как Алиса проваливает третью попытку спасения семьи Шляпника – уже в день нападения Бармаглота. И плачет.
“Почему, почему она их не спасла, а? А?” спрашивает он, сам запихивая себе попкорн в рот. “Зачем тогда вообще там оказалась?” “Чтобы увидеть, что они выжили, глупый,” утешает его зритель и прячет ведёрко с попкорном подальше.
Да-да, семейство Цилиндров выжило, и с этой вестью Алиса возвращается к трупу Шляпника. Ну, то есть как – практически трупу. С помощью веры – хотя и не в том смысле, в котором мы привыкли – Алиса его поднимает на ноги, и вместе с прочими Хорошими Персонажами они бегут спасать семью Шляпника из плена у Красной Королевы.
После этого они попадают в плен сами и узнают, что тут же томится и мистер Время – рядом с трупом предыдущего возлюбленного коварной большеголовой женщины. Опытный зритель радостно смотрит на скелет, потому что очень мучился вопросом, куда же девался Валет, а получить ответ всегда приятно.
Красная Королева завладевает хроносферой и Белой Королевой и летит с ними в общее королевское прошлое, чтобы показать и доказать, как дурно некогда Белая Королева обошлась с сестрой. Алиса и все, недолго смущаясь пленом, спешат на дрезине следом, но слегка опаздывают – Красная Королева успевает разрушить мир, создав временной парадокс.
Алиса успевает схватить Белую Королеву и хроносферу и помчаться в замок к мистеру Времени. Мир, как водится, рушится за её спиной, на месте красиво и мужественно умирает мистер Время почти сразу после “я задержу их… то есть себя, ничего!”, потом красиво умирает Белая Королева, красиво умирает Шляпник со всей семьёй, а потом Алиса.
Но тут Дисней вспоминает, что снимает добрые детские фильмы, и отыгрывает всё обратно. Мол, не умерли, а почти. Хроносфера всех спасает. Мистер Время из козла превращается в весьма обаятельного мужчину, Шляпник воссоединяется с семьёй, Королевы решили подружиться обратно, и Алиса возвращается к себе, чтобы устроить хэппи-енд и у себя дома тоже.
“Ща она буржую надаёт по соплям и компанию назад получит!” радуется советский ребёнок внутри. “И сразу всю передаст матросам,” хмыкает опытный зритель. Ребёнок надувается.
Алиса, однако, буржую только улыбается, и весь хэппи-енд заключается в том, что они с мамой остаются бомжами, зато при корабле и непонятно на какие деньги собираются в торговую экспедицию по Янцзы.
На этом месте советский ребёнок внутри соображает, что Алисины экспедиции – часть колонизаторской политики Британии в Китае, и потрясённо выдаёт: “Да она же сама буржуйка!”
Опытный зритель удовлетворённо гогочет и доедает попкорн.
Текст: Лилит Мазикина
Читай также:
#ПроКино: мы посмотрели это за тебя. “Высотка” (в главной роли – Том Хиддлстон)
#ПроКино. “Книга джунглей”: Маугли наносит новый удар
11 уроков, которые мы вынесли из диснеевских мультиков