Известная фэнтези-писательница Елена Хаецкая на вопрос, не хочет ли она начать писать детские книги, категорично ответила, что все хорошие книги уже написаны. Их даже не все успеешь прочитать за одно детство, а второго ни у кого, в конце-то концов, нет.
В общем и целом мы с писательницей, наверное, согласны. Но нет того взрослого, который не прочь окунуться в ощущения детства. Причём так, чтобы всё было знакомо и то же время – так же ново… Хочешь узнать верный способ? Читай те книги старых, проверенных писателей, которые отчего-то были малоизвестны в СССР. Мы навскидку вспомнили целый список.
“Волшебная сказка”
Чарльз Диккенс
Оливер Твист был такой несчастный, что мы надолго усвоили: Диккенс пишет про бедных страдающих деток. Но “Волшебная сказка”, наоборот, брызжет оптимизмом и жизнелюбием. История семилетней девочки, самой старшей сестры восемнадцати детей, чья мама болеет, кухарка сбежала, папа пропадает на работе за жалкие гроши, а она умудряется устроить всё как нельзя лучше и всех как следует организовать, пожалуй, очень вдохновляет и позволяет на многое в жизни взглянуть под другим углом. Оказывается, ни посуда сама не моется, ни ужин сам не готовится, а кто-то должен как следует уработаться, чтобы дочка или сынок сел на чистой кухне за мило накрытый стол и поел первое, второе и компот. А уж концовка сказки – хорошая тема для долгих серьёзных разговоров о том, как человечество постепенно становилось добрее. Потому что будет странно, если ребёнок ни капли не удивится, что счастливый конец – это когда девочке, намучившейся с восемнадцатью детьми, обещали в будущем тридцать пять своих, а соседский кроха-мопс взял и умер.
“Питер Пэн в Кенсингтонском саду”
Джеймса Барри
Кажется, каждый читал приключения Питера Пэна и девочки Вэнди на острове Нетинебудет. Но вот что это – не единственная книга о мальчике, который не взрослеет, знают не все. В 1906 году Джеймс Барри взял несколько глав своего романа “Белая птичка”, немного их обработал и выпустил книгу, из которой мы узнаём, что было с мальчиком Питером до того, как он стал править островом Нетинебудет – после того, как он в возрасте семи дней сбежал от няни и стал жить в обычном городском парке.
“Чумные псы”
Ричард Адамс
Неповторимый дух семидесятых – это фильм “Игрушка”, шоу “Необыкновенный концерт”, мультик “Голубой щенок” и книга про двух собак, сбежавших из лаборатории, где ставят странные и жестокие опыты над животными. В СССР книжка, правда, на полках новинок для школьников не стояла, а вот у заграничных сверстников была так популярна, что в 1982 по ней сняли мультфильм, сразу ставший культовым.
“Торт c неба”
Джанни Родари
Синьора Родари очень любили в Советском Союзе, переводили, издавали, превращали его произведения в диафильмы и мультики, но почему-то большинство бывших октябрят и пионеров без запинки вспомнят только “Приключения Чипполино” и “Джельсомино в стране лжецов”. Некоторые вспомнят ещё “Путешествие Голубой Стрелы”. Однако Родари был хорош и как автор коротких сказочных рассказов. Один из самых знаменитых его сборников начинается с чудесной истории о том, как на городок возле Рима нападает НЛО, оказывающееся просто большим летающим тортом. Может быть, никакой особенной морали в сказках Родари не найти (ну, в большинстве из них), но они такие удивительно светлые, что, несомненно, несут огромный заряд добра и для детей, и для взрослых.
“Сказки Старой Англии”
Редьярд Киплинг
Не странно ли, что, читая англичанина, мы узнаём больше об Индии и Египте, чем об Англии? Но старый солдат Киплинг, на самом деле, вовсе не забывал сюжеты милой родины. Сборники рассказов “Пак с Холмов” и “Подарки и феи” основаны на историческом и волшебном фольклоре Великобритании, но притом в них нет излишней дидактичности. Мы просто погружаемся в сюжет, который начинается с того, как мальчик Дэн и девочка Юна знакомятся с маленьким волшебным существом по имени Пак, достаточно старым, чтобы то и дело ударяться в преинтересные воспоминания.
“Маленький оборвыш”
Джеймс Гринвуд
В СССР любили переиздавать книги о приключениях бедных детей из западных стран, но чаще всего в связи с этой темой вспоминают “Оливера Твиста” Диккенса, “Без семьи” Мало и “Серебряные коньки” Додж. А вот в девятнадцатом веке русские дети очень любили читать ещё и Гринвуда. После революции он тоже не был забыт, но издавался и переиздавался всё время роман про маленького оборвыша из лондонских трущоб. Надо сказать, что Гринвуд отлично знал, о чём пишет. Подобно нашему Гиляровскому, Гринвуд активно внедрялся в тёмный мир лондонской бедноты и криминала. Серия его очерков, опубликованная в изрядно подрецензированном виде в газете, вызвала немалый шок и скандал. Так что история маленького оборвыша – не просто слезодавилка, а резюмирование биографий сотен лондонских малышей.
“Сибирочка”
Лидия Чарская
В девяностые годы умильные, сиропоточивые и похожие друг на друга, как близнецы, книги Чарской вошли в большую моду. Их добавляли в хрестоматии для младшего школьного возраста, выпускали в подарочном варианте, зачитывали по радио. Но, будем честны, по-настоящему писательнице удались только две из более, чем восьмидесяти книг. Одна расистская, а другая как раз “Сибирочка”. В “Сибирочке” – аромат сусальных нулевых двадцатого века, вся та сентиментальность, за которую нервические барышни Чарскую любят, но во вменяемых количествах и перемежаемые лихими приключениями. Итак, дочка князя, потерянная им в тайге и не знающая о своём происхождении, оказывается в Санкт-Петербурге, и опекунша продаёт её в цирк… Что дальше? Возьми и прочти!
Текст: Лилит Мазикина
Фото на анонсе: Shutterstock