Создатели сериала “Игра престолов” Дэвид Бениофф и Д.Б. Уайсс заявили, что премьера седьмого сезона популярного шоу будет отложена на неопределенный срок. Все дело в том, что зима, кхм, нескоро.
“Нам придется отложить съемки, потому что в конце 6 сезона, как вы помните, в Вестеросе наступила зима, так что летняя солнечная погода нам больше не подходит. Поэтому мы сдвинули сроки для того, чтобы в тех местах, где мы снимаем, было пасмурно и дождливо”, – рассказал Бениофф.
Создатели также подтвердили, что два оставшихся сезона “Игры престолов” будут короче предыдущих – ожидается всего 7 эпизодов в каждом из них. “Мы еще не обсуждали точное количество серий, но вероятно их будет меньше, чем обычно, потому что съемки отнимают все больше и больше времени и сил”, – объяснил Бениофф.
“Мы знаем, каков будет финал сериала”, – заявил Уайсс, – “мы могли бы написать сценарий финального эпизода прямо сейчас, но Джордж Мартин работает последовательно. Есть два типа писателей: садовники и архитекторы. Архитекторы знают все заранее, в то время как садовники сажают семена и смотрят, что из них вырастет. Мартин как раз садовник. Но, к счастью, нам известны некоторые его наброски и идеи”.
“Ему не надо знать, что случится, пока он не напишет об этом – это классно и делает его книги по-настоящему живыми. Однако, для нас, как для телепродюсеров, крайне важен именно “архитектурный подход” – мы должны четко знать, что будет в сезоне, чтобы написать сценарий всех эпизодов, спланировать съемки, промо-кампанию и многое другое”, – рассказал он.
Но тем не менее для преданных поклонников сериала есть две хорошие новости: во-первых, Бениофф и Уайсс намекнули, что вполне вероятно возвращение Джендри, который уплыл неведомо куда еще в конце третьего сезона. А, во-вторых, на русском языке опубликована глава книги “Ветры зимы”, в которой повествование ведется от имени Эурона Грейджоя.
Мартин закончил ее еще в июле 2010 года, планируя вставить в «Танец с драконами», но в итоге ни одной главы от имени этого персонажа в пятую книгу так и не попало. После этого писатель возил ее по фестивалям и предлагал прочитать, но читал он всегда по одной главе на выбор, а фанаты выбирали Арианну или Алейну. Но и Мокроголовому улыбнулась удача: на Balticon 50, прошедшем в конце мая в Балтиморе, Мартин зачитал ту самую главу, кто-то из слушателей сделал аудиозапись, другие — перевели ее в текст. На русском языке глава опубликована на портале 7kingdoms – НАСЛАЖДАЙТЕСЬ!
Читай также:
Где снимали “Игру Престолов”: гид по площадкам
10 рецептов из “Игры Престолов”: почувствуй себя королевой!
11 главных книг этого века, которые необходимо прочитать