Решила на этот раз точно выучить английский? И испанский? И французский заодно? Мы подобрали 10 способов, которые помогут тебе выучить любой язык, который ты желаешь.
Разве что кроме языка жестов.
Говори вслух
Говорить вслух в современном обществе вообще считается странным, а на непонятном языке тем более. Но долой стереотипы и общественное порицание, язык для того и придумали, чтобы люди на нем говорили. Планируешь дела на день? Постарайся делать это на иностранном. Не старайся достать из подкорки словарный запас, просто говори. О том, что в 9 я есть в офис, в 12 я встречать подруга в кафе. Вечером ужинать пицца и друг со мной. Ну и что, что криво, зато вслух.
Почему «да»: проговоренная тобой информация быстрее откладывается в долгосрочную память.
Почему «нет»: люди вокруг могут счесть тебя сумасшедшей, а это иногда смущает.
Переводи песни
Разве тебе никогда не хотелось узнать, о чем так завороженно напевает Лана Дель Рей или что это там выкрикивает Курт Кобейн? Возьми словарь, включи песню и попробуй распознать слова. Сначала это покажется странным несвязным набором звуков, но чем больше ты погрузишься, тем четче будут вырисовываться новые слова и их значения. Буквально пара недель, и дорога на работу заиграет новыми красками, когда из колонок вместо мяу-мяу-мяу ты услышишь and I will give to you more summer wine.
Почему «да»: любимые певцы могут стать еще любимее!
Почему «нет»: требует хоть какого-то познания правил чтения и опыта в восприятии речи.
Слушай кино
Конечно, на оригинальном языке. Для начала обязательно включай субтитры, так будет легче понимать, о чем идет речь. Но чем больше ты будешь именно слушать, о чем говорят герои, тем больше слов и оборотов запомнишь. Два- три месяца такой практики — и ты сможешь без перевода понимать суть происходящего на экране.
Почему «да»: наконец, сможешь услышать шутки из “Друзей” и “Мальчишника” в оригинале.
Почему «нет»: можно обнаружить, что ты так увлечена чтением субтитров, что даже не пытаешься разобрать речь персонажей.
Забудь про правила
Все эти презент континиусы – для сопливых школьников. Твоя задача – наработать словарный запас и научиться говорить. Все сложные грамматические конструкции лучше заучивать, имея хорошую базу, тогда будет не так сложно. Кстати, в разговорной речи и сами носители языка не всегда строят фразы литературно.
Почему «да»: тебе реально будет проще объясняться с иностранцами.
Почему «нет»: твоя речь будет их очень смешить, да и для работы такой стиль не годится.
Общайся!
Заведи себе друга-иностранца. Сегодня очень много программ по кросс-изучению языков. Ты находишь носителя нужно языка, который хочет выучить русский, и вуаля! Общайтесь по скайпу, шутите, пытайтесь научить друг друга самым необычным звукам и тонкостям произношения. Это не только полезно, но и очень весело.
Почему «да»: так ты сможешь найти десятки друзей в самых разных странах.
Почему «нет»: можно нечаянно влюбиться, а роман на расстоянии – не самая лучшая затея.
Пиши еще!
Устрой месяц постов на иностранном языке в соцсетях. Публикуй статусы и подписи к фото только на нем. Да, наверняка в твоей ленте найдутся умники, которые будут тыкать носом в ошибки и хихикать над твоей импортизацией, но главное — ты получишь стойкую привычку писать на неродном языке.
Почему «да»: письмо дисциплинирует и помогает приучаться формулировать, что особенно важно, если предложения в иностранном языке строятся не так, как в родном.
Почему «нет»: можно лишиться большинства френдов — останутся только те, кто готов поддерживать тебя, даже если ты явно сошла с ума!
4
Напиши себе письмо
Расскажи о том, как прошли выходные, почему ты злишься на маму и как уже скучаешь по лету. А потом переведи. Постарайся не упускать все детали и эмоциональные нюансы.
Почему «да»: так же полезно, как и соцсети вести на иностранном, но никого не смущаешь. Еще и вроде как выговорилась.
Почему «нет»: отнимает действительно много времени каждый раз.
Купи книгу. Бумажную
На языке оригинала. Запасись карманным (так лучше) или онлайн-словарем (но не переводчиком!) и начни читать. Незнакомые слова подписывай карандашом прямо в книге. Уже к 10 странице ты поймешь, что многие слова повторяются и текст станет намного понятнее. Если это английский – попробуй “Старик и море”, французский – “Маленький принц”, португальский — «Вероника решает умереть».
Почему «да»: обогатишь словарный запас и визуальную память.
Почему «нет»: в школе учили, что писать в книге – нехорошо.
Автор текста: Дарья Ионина
Фотографии: Shutterstock
Читай также:
Как танцы помогают изучать английский язык: реальная история
“Пьян в сосиску!” на 16 иностранных языках
24 самых актуальных разговорных выражения в английском. В открытках