Перевод с работодательского на русский: о чем молчал HR

hr

Покупка кота в мешке – сделка куда более прозрачная, чем поиск новой работы. Кот хотя бы голосит и шебуршится, сразу понятно, кого тебе пытаются всучить. А объявления о вакансиях – сплошной туман, загадочность и расплывчатые формулировки. Но мы-то знаем, что за ними скрывается.

“Обязательно качество – стрессоустойчивость”

Что имеет в виду: У нас тут филиал ада, проходи, располагайся. Удобно располагайся – сидеть тебе тут примерно до утра, потому что в компании “Рога и копыта” сверхурочная работа – норма жизни. Кайлить будешь, как шахтер в забое, который выполняет пятилетку за два дня. Ну зато работа с людьми. Правда, довольно вздрюченными людьми – клиенты у нас нервные, да и Главный, прямо скажем, не тульский пряник. Кругом аврал и мясорубка – а ты улыбайся, улыбайся.

Примечание Pics.ru: Требование стрессоустойчивости сразу настораживает, так что если работодатель не постеснялся с порога заявить, что тут выживают только сильнейшие, значит, не врет – легкой жизни не жди.

“Возможность поработать над очень интересным проектом”

Что имеет в виду: У нас есть идея на миллион. Но миллиона пока нет. Даже тысячи нет. Трудиться будешь за бутерброды с маргарином и строчку в резюме – которая еще не факт что очень его украсит.

Примечание Pics.ru: Фраза “Мы только раскручиваемся” также должна вызывать желание подхватить рюкзак и бежать изменившимся лицом в направлении ближайшей лесополосы.

“Приглашаем инициативных”

hr1

Что имеет в виду: Мы, честно говоря, сами не знаем, зачем нам еще один работник. Очень надеемся, что ты нам сама расскажешь. Список обязанностей будет очень туманным, но результат спрашивать будем жестко. Какой результат? А тоже не знаем. Ты же инициативная, придумай себе занятие.

Примечание Pics.ru: Особенно пугает требование быть инициативным на должности секретаря на телефоне.

“Ищем амбициозных”

Что имеет в виду: Добро пожаловать в наш серпентарий. Приготовься к бегу по головам и перетягиванию одеяла. Платим мы буквально 3 копейки, и для того, чтобы повысить свой оклад до 6 копеек, тебе придется съесть всех соседей по кабинету.

Примечание Pics.ru: Очень часто этот оборот вворачивают компании, которые предполагают медленное и мучительное движение соискателя от должности промоутера к вершинам супервайзерства.

“У нас дружный коллектив”

hr2

Что имеет в виду: Всем до всех есть дело. Ядро нашего дружного коллектива – свора теток из бухгалтерии. Они коротают дни, устраивая массовые чаепития, разрабатывая сплетни и организуя сбор денег на подарки по любому поводу – Машенька из отдела продвижения замуж выходит или собака Ивана Палыча благополучно ощенилась. Обижаться на задержки зарплаты у нас не принято – мы ж не просто так бабло жилим, а чисто по-дружески. Даже и не думай скрыться за принтером от общественной жизни – мы тебя и там достанем и выдадим на растерзание тамаде. Да, на все корпоративы мы зовем тамаду. Да, корпоративы у нас по любому поводу. С караоке, медведями и чтением стишков.

Примечание Pics.ru: Есть маленький, но обнадеживающий шанс, что объявление о вакансии сочинял HR, который этого коллектива в глаза не видел, потому что сидит в башне из слоновой кости и мало чем интересуется. В таком случае он просто нашпиговал текст штампами, призванными подманить наивного неоперившегося сотрудника.

“Ищем легких на подъем и хорошо обучаемых”

Что имеет в виду: Нам нужен человек-оркестр и “прислуга за все”. Будешь совмещать несколько должностей и время от времени подменять продажника, дизайнера и водителя – и все это за одну зарплату, естественно. А ты что думала? Мы, чай, не Google.

Примечание Pics.ru: Вычислить халявщиков можно и иначе – список требований к несчастному кандидату уходит вдаль, как титры “Звездный войн”, ни одно из них не соответствует заголовку объявления, а о зарплате работодатель тактично умалчивает.

Текст: Ольга Лысенко
Фото: Shutterstock

Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook
01.02.2016

Не забудь поделиться статьей: